阿甘,一個(gè)智商75的個(gè)體,其獨(dú)特生活體驗(yàn),讓世人明白了什么叫做真誠(chéng)和執(zhí)著。阿甘的人生真理Stupid Is As Stupid Does也近乎至理名言。阿甘這部影片帶給我們的除了心靈上的沖擊和震撼、如何做一個(gè)The Ideal Cttizen For The Modern World-A Perfect Idiont的思考,還有其精彩的劇本語(yǔ)言。我們?cè)诖藘H做簡(jiǎn)單剖析,以飧讀者。
例一:
Mrs.Gum p: Forrest, I told you not to bother this nice young man.
Elvis Presley: No, that's all right ma'am. I was just showing him a thing or two on the guitar here.
這是貓王和阿甘的母親所進(jìn)行的一個(gè)簡(jiǎn)短對(duì)話。也許你還會(huì)記得阿甘在這個(gè)場(chǎng)景里可笑的舞姿,其實(shí)這正是貓王以后賴以成名的招牌動(dòng)作。黑體語(yǔ)言是現(xiàn)實(shí)生活里外國(guó)人經(jīng)常使用的日常英語(yǔ)詞匯。這個(gè)短語(yǔ)的意思是基本的,入門的。使用這種類型的電影短語(yǔ),可以使我們的表達(dá)更加生動(dòng)、地道,富有生命力。
例如:Let me show you a thing or two on how to play the piano.
例二:
Jenny: Run, Forrest! Run!
Forrest: Now, it used to be, I ran to getswheresI was going. I never thought it would take me anywhere.
以上黑體部分是阿甘在發(fā)現(xiàn)自己的奔跑能力后說(shuō)的一句話。它的意思是我從沒(méi)有想到跑步會(huì)跑出什么名堂來(lái)。這個(gè)結(jié)構(gòu)是國(guó)外人士經(jīng)常使用的,而中國(guó)學(xué)習(xí)者可能很少見到。
例如:Stop being this way, it won't take you anywhere, believe me!相信我,這樣是沒(méi)有用的。
Mary firmly believe in being on diet insgroupsto lose some weight, but I don't think it will take anywhere as long as she keeps sitting there hours all the time.
瑪利堅(jiān)信節(jié)食減肥法,但是我認(rèn)為她只要還是整天只坐著而不運(yùn)動(dòng),這就沒(méi)有用的。
例三:
Boy friend: what the hell is going on here? Who is that?
Jenny: Billy, I'm sorry.
Billy: Get away from me.
Jenny: Don't go.
Billy, wait a second. He does not know any better. Forrest! Why you do that?
電影語(yǔ)言的最大特點(diǎn)就是真實(shí)。而以上這個(gè)例子里,JENNY因?yàn)榘⒏蕜?dòng)手打了她的男朋友,而被男朋友所拋棄。她極力的解釋:他什么也不懂。(他是個(gè)愣頭青)。這個(gè)表達(dá)法在初次看到的時(shí)候似乎沒(méi)有什么特別的。但是其實(shí)它并不簡(jiǎn)單。要領(lǐng)悟到其隱含的意思并不容易。然而一旦領(lǐng)悟了,要想靈活使用,就不是什么難事了。
在電影里,這樣簡(jiǎn)單易學(xué)的地道表達(dá)法隨處可見。