亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

詞組有無the意義不同

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-08-04  來源:食品翻譯中心
核心提示:英語中有一些看起來極為相似的詞組,不同之處僅僅在于是否含有定冠詞the。有時(shí)它們表示的意義并不同。
 1. 詞組in the front of和in front of都有“在……前面”的意思,但含義不同。in the front of表示“在……(范圍內(nèi)的)前面”;而in front of表示“在……(范圍外的)前面”。如:

He likes to sit in the front of the classroom.
他喜歡坐在教室的前排。

There is a pond in front of the house.
房屋前面有個池塘。

2. At table意為“吃飯;進(jìn)餐”;at the table意為“在桌邊”。如:

He seldom talks at table.
他吃飯時(shí)很少說話。

We sat at the table,talking.
我們坐在桌邊交談。

3. Go to school意為“開始求學(xué);到校上課”;go to the school意為“去學(xué)校(但不一定是上學(xué))。”如:

He usually goes to school by bike.
他通常騎自行車到校上課。

His mother often goes to the school to see him.
他的媽媽經(jīng)常去學(xué)?此。

4. In charge of(=take charge of),意為“主管;看管;在……看管之下”,主語是人;in the charge of意為“負(fù)責(zé)管理;負(fù)責(zé)照料”,主語是事物(物)。如:

Miss Wang was in charge of our class.
王老師負(fù)責(zé)管理我們班級。

Our class was in the charge of Miss Wang.
我們班級由王老師負(fù)責(zé)管理。

5. At sight意為“一看見就”,一般放在句末;at the sight of意為“在看到……時(shí)”,可放在名首或句末。如:

He plays music at sight.
他即時(shí)看譜演奏。

At the sight of the police officers the thief ran off.
小偷一看見警察就跑了。

6. Go to sea意為“出海,當(dāng)水手(=become a sailor)”;go to the sea意為“去海邊”。如:

When he was a boy,his greatest wish was to go to sea.
他小時(shí)候最大的愿望就是去當(dāng)水手。

He went to the sea for a holiday.
他去海邊度假了。

7. In case of意為“假使;如果;萬一”;in the case of意為“就……來說”。如:

In case of fire,ring the alarm.
如有火災(zāi),按火警鈴。

In the case of a physical change no new substance is formed.
就物理變化來說,沒有新的物質(zhì)產(chǎn)生。

8. Other意為“另外的人或物”,泛指;the other意為“(兩個中的)另一個”,特指。如:

Show me some others,please.
請給我看一些其它的。

I have two brothers. One is a teacher,the other is a doctor.
我有兩個兄弟,一個是老師,一個是醫(yī)生。

9. People指“人;人們”,是泛指;作“民族”解時(shí)復(fù)數(shù)為peoples;the people指“人民”。如:

Ten people attended the meeting.
10個人參加了這次會議。

The people,and the people alone,are the motive force in the making of world history.
人民,只有人民,才是創(chuàng)造世界歷史的動力。

10. Out of question意為“毫無疑問”;out of the question意為“不可能的;辦不到的;不必談的”。如:

The victory is out of question.
勝利是毫無疑問的。

His coming is out of the question .
他不可能來。

11. Last week(month…)指現(xiàn)在講話時(shí)以前的那個星期(月……);the last week(month…)指到今天為止的以前的一個星期(月……)里。如:

I had a cold-last week.
我上星期感冒了。

I has had a cold for the last week.
我感冒了一個星期。
更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 定冠詞 the
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.215 second(s), 435 queries, Memory 2.2 M