亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

在咖啡廳要“續(xù)杯”你居然說(shuō)成one more?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-12-16  來(lái)源:英語(yǔ)口語(yǔ)小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
核心提示:這么寒冷的天氣,到了機(jī)場(chǎng)咖啡廳休息待機(jī)時(shí),是不是都想來(lái)一杯熱咖啡呢?那想要免費(fèi)“續(xù)杯”的話該怎樣去表達(dá)?
這么寒冷的天氣,到了機(jī)場(chǎng)咖啡廳休息待機(jī)時(shí),是不是都想來(lái)一杯熱咖啡呢?那想要免費(fèi)“續(xù)杯”的話該怎樣去表達(dá)?

 

one more please?

continue another cup?

如果這樣直譯的話,老外肯定會(huì)一臉懵圈的。

要免費(fèi)續(xù)杯千萬(wàn)別說(shuō)“one more

如果在機(jī)場(chǎng)咖啡廳對(duì)著服務(wù)員說(shuō)“one more”,會(huì)以為你是要花錢(qián)再買(mǎi)一杯飲品,本來(lái)是要免費(fèi)續(xù)杯的你,在結(jié)賬的時(shí)候突然多了一杯的錢(qián),到時(shí)候你也會(huì)一臉懵圈的吧~

所以,記住續(xù)杯的正確說(shuō)法是:  refill

在國(guó)外的餐廳里,如果我們想要服務(wù)生幫我們續(xù)杯時(shí),我們可以這樣說(shuō):

Can I have a refill please?

Can I ask for a free refill?

 

“cheers”不只是要和你干杯!

cheers是個(gè)常見(jiàn)的英語(yǔ)感嘆詞,除了干杯,原來(lái)還有這幾種用法呢~

cheers  [tʃɪrz]  int.干杯;再見(jiàn);謝謝。還可以用來(lái)表示歡呼。

 

美式英語(yǔ)

干杯

在美國(guó),cheers只有干杯這一個(gè)意思,美國(guó)人和朋友碰杯時(shí)才會(huì)說(shuō)cheers。

 

英式英語(yǔ)

謝謝,再見(jiàn)

在英國(guó),cheers還表示謝謝和再見(jiàn),在生活中的出現(xiàn)頻率很高。英國(guó)人既用cheers向人致謝,也用cheers和朋友告別。

要是和英國(guó)人聊天時(shí),不要每次都說(shuō)thank you和see you,用cheers會(huì)讓對(duì)方感到更自然親切。

Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar.

現(xiàn)在,歡呼聲和掌聲匯成了一片持續(xù)的喧鬧聲。

This is just for you. Cheers!

這是特意為你調(diào)制的,干杯!

 

“white wine”可不是白酒!

如果你在點(diǎn)餐的時(shí)候叫了一杯white wine,老外只會(huì)給你端上一杯“白葡萄酒”,與之對(duì)應(yīng)的還有red wine,指的是“紅葡萄酒”。

白酒是一種很烈的酒,它在英文中有三種表達(dá)。

Spirits(度數(shù)較高的)蒸餾酒,烈酒

Liquor酒精飲料,泛指各種酒

Baijiu白酒(你沒(méi)有看錯(cuò))

通常人們會(huì)用Chinese spirits來(lái)表示“中國(guó)白酒”,它與白蘭地、伏特加、龍舌蘭等酒一樣,都屬于spirits的一種。

We have the best brand of wines and spirits.

我們有各種名牌葡萄酒和烈性酒。

 

(來(lái)源:英語(yǔ)口語(yǔ)小鎮(zhèn))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.061 second(s), 14 queries, Memory 0.92 M