我們已經知道英語也并非是不列顛群島上土生土長的語言。它是在公元五世紀由三個日耳曼部落盎格羅(Angles)、薩克遜(Saxons)、裘特人(Jutes)帶過來的。在此之前,居住在不列顛的人們說的是凱爾特語。
屬于日耳曼部落的盎格羅、薩克遜、裘特人原居地是今天的丹麥和德國北部。他們穿過北海,來到不列顛,并很快將說著凱爾特語的當?shù)厝粟s到邊遠的蘇格蘭和威爾士地區(qū)。其中還有一部分不得不遷徙到歐洲大陸。
這些從北歐侵略過來的日耳曼部落在不列顛分別建起了他們自己的王國。其中比較強大的有七個。它們是:Northumbria、 Mercia、Wessex、Essex、Sussex、East Anglia和Kent。
盎格羅人原來住居的地方叫做“Engle”。他們的語言是“Englisc”,——這就是今天“English”一詞的來歷了。
英語屬于印歐語系(Indo-European Family of Languages)的日爾曼語支(Germanic Branch)。追本溯源,我還是從印歐語系說起。
印歐語被認為是新石器時期(公元前7000年前)居住在黑海之北森林(即今日的烏克蘭)里的部落所使用的語言。約在公元前3500-2500年之間,他們開始遷徙,來到今天的西歐、地中海、斯堪迭納維亞,東邊甚至到達印度。他們的語言也隨即傳播開來,分化成現(xiàn)在印歐語系里的各種語言。
印歐語系共有十二個語支,現(xiàn)在尚有語言正在使用的語支有十個。下面就其中主要的幾個語支來逐個作簡單介紹。
凱爾特語支(The Celtic Branch)——這是最小的一個語支,但是由于它主要是在今日的英國境內使用,所以不得不提。凱爾特各語言源于中歐,曾于公元前400年前后在整個西部歐洲占主導地位。凱爾特人于兩千多年前遷徙到不列顛群島。后來,在說著日耳曼語的盎格羅-撒克遜人來到不列顛后,凱爾特人被趕到威爾士、愛爾蘭、蘇格蘭。凱爾特語也就變成了今天的威爾士語(Welsh)、愛爾蘭蓋爾語(Irish Gaelic)、蘇格蘭蓋爾語(Scottish Gaelic)。其中有一部分凱爾特人返回歐洲大陸的法國,居住在布列塔尼半島,他們所操的語言就是布列塔尼蓋爾語(Breton)。其它的凱爾特語都已經消失了。威爾士語的句型結構是“動詞+主語+賓語”;愛爾蘭語文學在歐洲可算得上是最古老的了(僅次于希臘語和拉丁語,位于第三位)。
日耳曼語支(Germanic Branch)——這些語言是從古斯堪地那維亞語和盎格羅-撒克遜語演變過來的。由于受到早期基督教傳教士們的影響,日耳曼語和凱爾特語的大多數(shù)都是使用拉丁字母的。英語即屬于這一語支。有關英語的一些事實有:英語是世界上使用人數(shù)第二多的語言,——第一當屬我們的漢語;英語使用的范圍最廣;英語是科技語言;英語有最豐富的詞匯;將英語作為母語的國家和地區(qū)最多 ……。
和英語的“血緣”關系最為密切的語言就是德語和荷蘭語了。同屬日耳曼語支的還有丹麥語、挪威語、瑞典語(瑞典語是有語調的,這在印歐語系中實屬不尋常,倒是和我們的漢語有點類似了)、冰島語。已消失了的尚有戈特語(中歐)、法蘭克語(法國,不是法語)、倫巴第語(多瑙河地區(qū))、汪達爾語(北非)等。
印歐語系中大多數(shù)語言都是有“格(cases)”和“性(genders)”的變化的。這主要體現(xiàn)在名詞/代詞上,當然,動詞等也會跟著起變化。德語中的名詞就有四種“格”和三種“性”的變化,如,das Herz(第一格,做主語),des Herzens(第二格,做定語,相當于Heart's),dem Herzen(第三格,相當與間接賓語),das Herz(第四格,相當于直接賓語);若再加上復數(shù)的die Herrzen,der Herrzen,den Herzen,die Herzen就是八種格了。名詞則有三種“性”:陽、陰、中,如,der Lehrer(the teacher,陽性)、die Universitat(the university,陰性)、das Buch(the book,中性)。英語中已經基本上沒有了這樣的“格”和“性”的變化,但還是在一些單詞中能夠看出來,如,代詞的格I(第一格)、my(第二格)、me(第三、四格)、we(復數(shù)第一格)、our(復數(shù)第二格)、us(復數(shù)第三、四格);英語中的性的遺留則體現(xiàn)在一些詞綴上,而且大多是隨事物的自然性別變化的,如,monitor(陽性)、monitress(陰性)、tiger(陽性)、tigress(陰性)、fortress(陰性),——中性是沒有了。
拉丁語支(Latin Branch)或叫意大利語支(Italic Languages)或羅曼語支(Romance Languages)——這些語言都是從拉丁語演變過來的。拉丁語可是歐洲最重要的古典語種,盡管它已經從人們的口頭上消失了。在很長的時間里,它曾經是科學上和教堂里進行交流的主要工具。它的字母至今還被大多數(shù)語言使用著。
在拉丁語支里,意大利語和葡萄牙語可算是拉丁語的最核心的嫡系語種了。西班牙語曾受到阿拉伯語和巴斯克語的影響;羅馬里亞語則深深地烙上了它周邊的斯拉夫各語種的印跡。另一重要語種法語自拉丁語演變出來后就走得更遠,發(fā)音已大不相同,卻有著更多的日耳曼語和凱爾特語的印記,——只是在拼寫上尚留有一定的拉丁語的痕跡。西班牙語和葡萄牙語在一千多年前尚是同一語言。西班牙語則是目前拉丁語支里使用人數(shù)和范圍最多最廣的語種,除了在西班牙,拉丁美洲大多數(shù)國家都是說西班牙語的,——它也是聯(lián)合國里五種官方語言之一。
拉丁語的語法系統(tǒng)對世界很多語言都產生過非常重要的影響。它的名詞有三種“性(genders)”和六種“格(cases)”。特別是它的句式結構(主語、謂語、賓語等)也成了很多其它語言的規(guī)范。——漢語的第一本語法書籍《馬氏文通》就是一本“拉丁文法”,它的影響是非常巨大的,以至于今天的漢語語法無論如何推陳出新最終還是脫不了“拉丁文法”的窠臼。
最后一個要介紹的、也是非常重要的語支是斯拉夫語支(Slavic Branch)——斯拉夫語言的使用范圍在東歐。隨著羅馬帝國在公元四世紀(364 DC)的分裂和五世紀的分崩離析,基督教會也分離成西方的天主教(Catholic Church)和東方的東正教(Orthodox Church)。在天主教的范圍內人們仍然使用著拉丁字母(Latin alphabet),而在東正教地區(qū)人們使用的是從希臘語演變過來的西里爾字母(Cyrillic alphabet),——斯拉夫語言使用的字母。很多斯拉夫語言是非常接近的,只是在書寫上略有分別,象克羅地亞和塞爾維亞語實際上就是一種語言。斯拉夫語言的重要特點是它們的輔音字母組合和名詞眾多的格(可多達七個)。斯拉夫語言里最古老的當屬保加利亞語;最重要的就是俄語了。其它主要語種還有:波蘭語、烏克蘭語、捷克語、斯洛伐克語等。
印歐語系里,人們經常所說的三大語支就是上面述及的日耳曼語支、拉丁語支和斯拉夫語支。沒有提到的還有:The Baltic Branch(代表語言有立陶宛語Lithuanian和拉托維亞語Latvian),The Hellenic Branch(僅存的語言就是希臘語了),The Illyric Branch(代表語言是阿爾巴尼亞語),The Armenian Branch(目前尚有亞美利亞語),The Iranian Branch(都是從古波斯語——Ancient Persian——演變而來的,其中最大的語種就是伊朗語——阿富汗也有相當一部分人說的是伊朗語,次者為庫爾德語Kurdish,只是今天生活在土耳其、敘利亞、伊朗、伊拉克等國的庫爾德人尚沒有屬于自己的國家),The Indic Branch(都是從古梵語Sanskrit演變出來的,是語種最為繁多的一個語支,如,印地語Hindi、巴利語Pali——佛教用語、烏爾都語Urdu、尼泊爾語Nipali、孟加拉語Bengali等)。除這些外,還有兩個語支The Anatolian Branch和The Tokharian Branch已經沒有現(xiàn)存的語言了。
以上是英語所屬的印歐語系的大致情況。這里提到的種種語言既然都是屬于一個語系的,基本上可以說應該是從同一種語言——古印歐語演變過來的,那么在它們身上總該能找出些聯(lián)系。事實也的確如此。——英國人瓊斯(Sir William Jones,1748-1794)當年就是發(fā)現(xiàn)Sanskrit與歐洲諸語種有著驚人的相似才使得這一古老的語種回到印歐語系這個大家庭中去的。就英語而言,它是日耳曼語支的一員,與德語有著天然的淵源關系。在英語的發(fā)展成長過程中,它又和拉丁語、法語等發(fā)生過千絲萬縷的聯(lián)系。英語中有著十分明顯的這些語言的痕跡,是我們學習英語時應該要了解的內容。