a program of joint development,
adjustment, cooperation and mergers 共建、調(diào)整、合作、合并
debtor-in-possession (DIP) 債務(wù)人持有資產(chǎn)
flight capital 外逃資本
hedge 套期保值
convert the land for forestry and pasture 退耕還林還牧
overall national strength 綜合國(guó)力
diluted earning per share 攤薄每股收益
moderately tight fiscal policy 適度從緊的財(cái)政政策
real-time account settlement 實(shí)時(shí)達(dá)帳
principles of self-administration,
self-support and self-propagation
三自原則
returns on equity (ROE) 權(quán)益回報(bào)率
seek common ground on major question
while reserving differences on minor ones 求大同,存小異
transformation of enterprise 企業(yè)轉(zhuǎn)制
restructuring of enterprise 企業(yè)改制
chronic depression 慢性蕭條
virtuous circle 良性循環(huán)
offshore market 離岸金融市場(chǎng)
open-ended fund 開(kāi)放式基金
public bonds for construction 建設(shè)公債
a principle of maintaining a basic balance
between revenue and expenditures 財(cái)政收支基本平衡的原則
scientific and technological enterprises
that integrate scientific and technological development
with industrial and trade development 技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè)
cast (shake, throw) off poverty
and set out on a road to prosperity 脫貧致富