亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

中日關(guān)系英語(yǔ)新聞詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-24
核心提示:《中日聯(lián)合聲明》the China-Japan Joint Statement(1972) 《中日和平友好條約》 the China-Japan Treaty of Peace and Friendship (1978) 《中日聯(lián)合宣言》the China-Japan Joint Declaration (1998) 以史為鑒、面向未來(lái) take history as a mirror and face forw


《中日聯(lián)合聲明》the China-Japan Joint Statement(1972)
《中日和平友好條約》 the China-Japan Treaty of Peace and Friendship (1978)
《中日聯(lián)合宣言》the China-Japan Joint Declaration (1998)
以史為鑒、面向未來(lái) take history as a mirror and face forward to the future,learn from history and face up to the future
正確對(duì)待歷史face up to history
只有一個(gè)尊重歷史的國(guó)家、敢于對(duì)歷史負(fù)責(zé)的國(guó)家、能夠贏得亞洲以至于世界人民信任的國(guó)家,才能夠在國(guó)際社會(huì)發(fā)揮更大作用。Only a country that respects history, takes responsibility for past history and wins over the trust of people in Asia and the world at large can take greater responsibility in the international community."(溫家寶總理)
圖謀進(jìn)入聯(lián)合國(guó)安理會(huì)常任理事國(guó) bid for a permanent council seat,bid for UNSC seat,bid for a permanent seat in the United Nations Security Council
東海油氣開(kāi)發(fā) drill for gas and oil in East China Sea
外交關(guān)系正常化 normalization of diplomatic relations
日本自民黨 Liberal Democratic Party (LDP)
南京大屠殺事件 the Nanking Massacre
抗日戰(zhàn)爭(zhēng) the War of Resistance Against Japan (1937-45)
改編歪曲歷史的教科書(shū) to adopt a distorted history book
靖國(guó)神社 Yasukuni shrine
開(kāi)倒車(chē)driving in reverse gear
aggression 侵略
apologize 道歉
atrocity 殘暴的行為
boycott 抵制(產(chǎn)品等)
compensate 補(bǔ)償,賠償
conducive 有助的,有益的,促成的
confrontation 對(duì)抗
continental shelf 大陸架
controversial 有爭(zhēng)議的
deep and profound reflections 深刻反省
defuse 使除去危險(xiǎn)性
demarcation line 劃界線
demonstration 示威,示威運(yùn)動(dòng)
denounce 譴責(zé)
diplomatic crisis 外交危機(jī)
diplomatic negotiation 外交談判
endorsement 批準(zhǔn)
enshrine 供奉,把...置于神龕內(nèi)
Foreign Minister 外交部長(zhǎng),外相
friction 摩擦,爭(zhēng)執(zhí)
gloss 掩蓋
hard-won 辛苦得來(lái)的,來(lái)之不易的
invade,invasion 侵入,侵略
massacre 大屠殺
militarism 軍國(guó)主義
mutual trust 互信
norm 基準(zhǔn);規(guī)范
occupation 占領(lǐng)
one-China principle “一個(gè)中國(guó)”的原則
press for 迫切需要
protest 抗議
provocation挑釁
reciprocate 酬答
reiterate 重申
respond 響應(yīng),回應(yīng)
retain 保留
right-wing 右翼勢(shì)力
Self-Defense Forces 日本自衛(wèi)隊(duì)
September 18 Incident 九·一八事件
slaughter 宰殺,屠宰
social disturbances 社會(huì)混亂
social stability 社會(huì)穩(wěn)定
South Korea 韓國(guó)
spokesman 新聞發(fā)言人
State Councilor 國(guó)務(wù)委員
the disputed areas 爭(zhēng)議區(qū)域
undeniable 不可否認(rèn)的
undermine 破壞
unilaterally-conceived 單方面認(rèn)定的
war crimes 戰(zhàn)爭(zhēng)罪行
whitewash 粉飾,掩蓋真相

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 中日 新聞 詞匯
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.164 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M