16.市場銷售要求
16.1 凡提及標準和/或商標,包括標簽、廣告、營銷和傳播資料上的聲明(無論是印刷或/或數(shù)字/在線或其他媒體),均須:
BRCGS批準
遵守植物基食品全球標準的商標使用指南和/或商標或聲明所有者的要求
符合產(chǎn)品銷售所在國的法律規(guī)定
16.2 除植物基產(chǎn)品的BRCGS標志外,通過本標準的認證也可被用作“無動物/肉類”聲明的驗證過程的一部分,生產(chǎn)現(xiàn)場應(yīng)具備:
書面化的要求和標簽規(guī)則
同意使用外部管理標志的合同
批準在其應(yīng)用的每個產(chǎn)品上使用外部管理的標記。
17.交叉污染控制
17.1 在適用的情況下,應(yīng)根據(jù)風險制定和實施控制動物性原料交叉污染植物性產(chǎn)品的程序和/或政策。至少應(yīng)考慮下列程序要素:
如果沒有專用的植物性產(chǎn)品生產(chǎn)線,則需要提前安排好生產(chǎn)計劃
員工的行走路徑
接收、原料和成品的儲存過程、以及加工和包裝過程中的交通流和處理過程
專用制服和個人防護裝備
專用或隔離存儲器
大容器的標識和衛(wèi)生
專用器具、設(shè)備和區(qū)域
返工產(chǎn)品的處理和儲存
設(shè)備、工具和器具的使用要符合良好的產(chǎn)品衛(wèi)生設(shè)計
在操作過程中,如果沒有專用的生產(chǎn)線/設(shè)備/區(qū)域用于植物性產(chǎn)品生產(chǎn),則需要對設(shè)備和產(chǎn)品接觸面/區(qū)域進行清潔
專用的維護和工程工具
適當?shù)臍饬?/font>
如果存在交叉污染的可能性,那么在植物配方和非植物配方中使用的原料必須加以控制和分離。
18.配料及配方控制
18.1 應(yīng)制定和實施與稱量/攪拌/混合/配方有關(guān)的程序,以確保配方中所述的正確產(chǎn)品中添加了正確的原料。
18.2 在適用的情況下,應(yīng)制定和實施與返工使用有關(guān)的程序和/或政策,以防止將動物性原料引入植物基產(chǎn)品中(例如,控制和標識)。
18.3 應(yīng)制定和實施程序和/或政策,以確保原料的正確標識別和標識,并能正常進行。
19.廢棄物和垃圾的隔離及處理
19.1 應(yīng)制定和實施廢棄材料的隔離和安全銷毀的程序和/或政策,以防止其無意中被使用(例如,植物基食品的全球標準商標)或與動物性原料交叉污染的風險。
廢棄材料包括:
標簽(指含有原料清單的預印刷包材)
正在使用中的原料
成品
20. 植物基意識培訓
20.1 生產(chǎn)現(xiàn)場的文件化培訓計劃必須包括植物基的意識培訓。
所有相關(guān)人員,包括工程師/維護工人、臨時工和合同工,須接受過通用的植物基意識訓練培訓。應(yīng)以適當?shù)念A定頻率進行,至少每年一次,并在適當時包括:
含有動物性原料的配料、配料的組分和加工助劑
人、設(shè)備和廢品的行走路徑
防止交叉污染的控制,如使用專用的植物性產(chǎn)品生產(chǎn)區(qū)域、設(shè)備和工具
產(chǎn)品和工藝的分離和隔離
根據(jù)需要提供專用制服和個人防護裝備
輪崗制度
合同工、訪客和臨時工的管理。
參考資料:BRCGS Issue1 Plant-Based Global Standard
相關(guān)推薦:
BRCGS:第一版植物基食品全球標準已上線!
BRCGS第一版《植物性食品全球標準》中文版 第一部分
BRCGS第一版《植物性食品全球標準》中文版_第二部分(2.1.1-2.5.1)
BRCGS第一版《植物性食品全球標準》中文版_第二部分(2.11.1-2.15.3)
食農(nóng)認證聯(lián)盟原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處:食農(nóng)認證聯(lián)盟公眾號(ID:UFC-FOOD)